Letyshops

Сравнительный анализ концептуальных моделей бухгалтерского учета и финансовой отчетности в системе IASC, US GAAP и отечественной системе регулирования учета

М.И. Литвиненко
Введение | Цель финансовой отчетности (Часть 1) | Цель финансовой отчетности (Часть 2) | Цель финансовой отчетности (Часть 3 | Выводы | Качественные характеристики отчетной информации

Российская система регулирует последовательность действий, система IASC & US GAAP регулирует результат действий. Различия между двумя системами можно проиллюстрировать таим примером. Человеку нужно перейти на другую сторону улицы. Можно подробно регламентировать последовательность его действий инструкцией типа " Поворачиваем голову налево, осматриваем проезжую часть, При обнаружении транспортного средства откладываем процесс передвижения до устранения данной помехи. Затем переставляем левую ногу и переносим на нее вес тела, одновременно подтягивая правую ногу путем сокращения двуглавой мышцы бедра. Описанные действия циклически повторяем до достижения тротуара на противоположной стороне. Неправильный порядок действий, например, начало движения с правой ноги преследуется по закону". Это пример регулирования учетных процедур в российской системе учета. Те же действия (переход улицы) можно описать иначе - "Необходимо попасть на противоположную сторону, не создавая при этом помех автомобилям и сохраняя свое здоровье". Это пример регулирования учета в системе IASC & US GAAP.

По поводу различий между целевыми установками в различных бухгалтерских системах уместно следующее весьма существенное замечание.

Бухгалтерский учет часто называют "языком бизнеса". С этим определением трудно не согласиться. Действительно, бухгалтерский учет можно отнести к категории формальных языков. С помощью бухгалтерского учета устанавливаются коммуникативные взаимосвязи между двумя сторонами - предприятием и заинтересованными в соответствующей информации пользователями отчетности1. Во всяком языке можно выделить следующие основные составляющие:

  • Синтаксическая - т.е. система основных принципов построения фраз;
  • Семантическая - т.е. смысловые значения языковых символов и фраз;
  • Прагматическая - цель, с которой произносится та или иная фраза.

На протяжении всей истории развития бухгалтерского учета в СССР основное внимание уделялось синтаксической составляющей бухгалтерского учета. Многочисленные инструкции министерств и ведомств подробно описывали отражение любой хозяйственной операции на счетах бухгалтерского учета. У бухгалтера практически отсутствовала свобода выбора в отражении операций в учете. Подобный подход был вполне оправдан во времена госсобственности на средства производства, когда единственным пользователем отчетной информации являлось государство в лице отраслевых министерств, как собственник средств производства. Государство само вырабатывало семантическую и прагматическую компоненты бухгалтерского учета, исходя из своих информационных потребностей.

С изменением отношений собственности объективно необходимым становится и изменение основных составляющих учета. Смысл основных элементов финансовой отчетности (семантическая компонента) должен быть понятен не только специально обученным госслужащим, но и достаточно широкому кругу пользователей. Цель составления отчетности и ведения бухгалтерского учета (прагматическая компонента бухгалтерского языка) состоит уже не столько в удовлетворении информационных потребностей государства, сколько в удовлетворении информационных потребностей широкого круга заинтересованных пользователей.

Программа реформирования учета в РФ призвана как раз исправить крен в сторону синтаксической проработки учетного языка и некоторого пренебрежения к смыслу и целям в сторону более цивилизованного подхода к формированию системы приоритетов. На первое место должна выйти прагматическая составляющая - для чего и для кого ведется учет, с какой целью составляется и публикуется отчетность. Следующим по значимости следует признать семантическую составляющую учета - каждый пользователь отчетности должен знать, какое значение придается тому или иному понятию2. Пример - в отечественной системе регулирования учета не определены многие понятия, например выручка. Вследствие подобной неопределенности понятийного аппарата ценность отечественной отчетности для проведения каких -либо аналитических процедур существенно снижается.


1

Более подробно о признании бухгалтерского учета как формального языка со всеми атрибутами последнего (логика, знаковая система, межсубъектные отношения и др.) можно рассуждать очень долго, но подобные рассуждения имеют отношение скорее к лингвистике и теории языка и вряд ли будут интересны бухгалтерам.
2 Т.к. бухгалтерский язык является формальным языком, полисемия, т.е многозначность понятия, для него неприемлемы.
<<предыдущая [1][2][3][4][5][6] следующая>>
[вид для печати]
© Литвиненко М. И.

 

 

Реклама: